Octavio y Miseno discuten el casamiento de Nise. Miseno propone como esposo a su propio hijo Duardo (uno de los académicos del Acto I), y Octavio acepta. La escena tiene función estructural: cierra el primer ciclo del Acto III planteando el contraste entre las dos hermanas (Finea ya está casándose con Laurencio en el subtexto, Nise se conformará con Duardo o Liseo en el desenlace) y prepara el conflicto del fingimiento que viene en las escenas siguientes.
mi padre en esta ocasión.2075CLARA.Hablando está con Misenode cómo lees, escribesy danzas; dice que vivescon otra alma en cuerpo ajeno.Atribúyele al amorde Liseo este milagro.2080FINEA.En otras aras consagromis votos, Clara, mejor;Laurencio ha sido el maestro.CLARA.Como Pedro lo fue mío.FINEA.De verlos hablar me ríoen este milagro nuestro.¡Gran fuerza tiene el Amor,catredático divino!MISENO.Yo pienso que es el caminode su remedio mejor.Y ya, pues habéis llegadoa ver con entendimientoa Finea, que es contentonunca de vos esperado,a Nise podéis casarcon este mozo gallardo.2095OTAVIO.Vos solamente a Düardopudiérades abonar.Mozuelo me parecíadestos que se desvanecen,a quien agora enloquecenla arrogancia y la poesía.No son gracias de marido2100sonetos. Nise es tentadade académica endiosada,que a casa los ha traído.¿Quién le mete a una mujercon Petrarca y Garcilaso,2105siendo su Virgilio y Tasohilar, labrar y coser?Ayer sus librillos vi,papeles y escritos varios;pensé que devocionarios,2110y desta suerte leí:« Historia de dos amantes ,sacada de lengua griega;Rimas , de Lope de Vega;Galatea , de Cervantes;2115el Camoes de Lisboa,Los pastores de Belén ,Comedias de don Guillénde Castro, Liras de Ochoa;Canción que Luis Vélez dijo2120en la academia del duquede Pastrana; Obras de Luque;Cartas de don Juan de Arguijo;Cien sonetos de Liñán,Obras de Herrera el divino,2125el libro del Peregrino ,y El Pícaro , de Alemán».Mas ¿qué os canso? Por mi vida,que se los quise quemar.2130MISENO.Casalda y veréisla estarocupada y divertidaen el parir y el crïar.2135OTAVIO.¡Qué gentiles devociones!Si Düardo hace canciones,bien los podemos casar.MISENO.Es poeta caballero,no temáis. Hará por gustoversos.OTAVIO.Con mucho disgustolos de Nise considero.Temo, y en razón lo fundo,si en esto da, que ha de haberun Don Quijote mujerque dé que reír al mundo.2145LISEO.Trátasme con tal desdén,que pienso que he de apelaradonde sepan tratarmis obligaciones bien;pues advierte, Nise bella,que Finea ya es sagrado;que un amor tan desdeñado2150puede hallar remedio en ella.Tu desdén, que imaginéque pudiera ser menor,crece al paso de mi amor,medra al lado de mi fe;2155y su corto entendimientoha llegado a tal mudanza,que puede dar esperanzaa mi loco pensamiento.Pues, Nise, trátame bien;2160o de Finea el favorserá sala en que mi amorapele de tu desdén.2165NISE.Liseo, el hacerme fierosfuera bien consideradocuando yo te hubiera amado.2170LISEO.Los nobles y caballeros,como yo, se han de estimar,no lo indigno de querer.NISE.El amor se ha de teneradonde se puede hallar;que como no es elección,sino sólo un accidente,tiénese donde se siente,no donde fuera razón.2175El amor no es calidad,sino estrellas que conciertanlas voluntades que aciertana ser una voluntad.2180LISEO.Eso, señora, no es justo,y no lo digo con celos,que pongáis culpa a los cielosde la bajeza del gusto.A lo que se hace mal,no es bien decir: «Fue mi estrella».2185NISE.Yo no pongo culpa en ellani en el curso celestial;porque Laurencio es un hombretan hidalgo y caballeroque puede honrar...LISEO.¡Paso!NISE.Quieroque reverenciéis su nombre.2195LISEO.A no estar tan cerca Otavio...OTAVIO.¡Oh, Liseo!LISEO.¡Oh, mi señor!NISE.(¡Que se ha de tener amorpor fuerza, notable agravio!)CELIA.El maestro de danzara las dos llama a lición.OTAVIO.Él viene a buena ocasión.Vaya un crïado a llamarlos músicos, porque veaMiseno a lo que ha llegadoFinea.2205LISEO.(Amor, engañado,hoy volveréis a Finea;que muchas veces Amor,disfrazado en la venganza,hace una justa mudanzadesde un desdén a un favor.)2210CELIA.Los músicos y él venían.OTAVIO.¡Muy bien venidos seáis!LISEO.(¡Hoy, pensamientos, vengáislos agravios que os hacían!)2215OTAVIO.Nise y Finea...NISE.¿Señor?OTAVIO.Vaya aquí, por vida mía,el baile del otro día.LISEO.(¡Todo es mudanzas, Amor!)MÚSICOS «Amor, cansado de vertanto interés, en las damas,y que, por desnudo y pobre,ninguna favor le daba,pasose a las Indias,2220
¿Cómo leo esto?
Edición digital crítica con cinco tintas, cuatro niveles y dos modos de lectura.